Wendie Garrett

当啷当啷。

每次听这首,脑子里都是夜晚的古堡里,断臂少女在安静地独舞。

牧天的呓言堂:

多年以前开始学习演奏这首《钟》,亦或应当更精确地翻译为《小铃》时听过的第一个版本,来自于伟大的钢琴家,“李斯特第二”齐夫拉;

这些年听过许多个版本的钟,来自许多双手,伟大的钢琴家,平庸的钢琴家,学长学姐,学弟学妹;癫狂的钟,臃肿的钟,丢盔卸甲的钟,完全弹不好的钟,却很难再一次听到一如La Campanella名字原义一般,玩弄音韵,玩弄琴键,玩弄观众耳膜的钟。

希望明年参加US Open浪漫派作品组时,可以让观众耳根一痒。

评论

热度(106)

  1. 汉哥你的幻肢怎么那么长牧天的呓言堂 转载了此音乐
  2. Drei·Stein牧天的呓言堂 转载了此音乐
  3. 朗朗朗牧天的呓言堂 转载了此音乐  到 ClassMusic
  4. 2007齐步走牧天的呓言堂 转载了此音乐
  5. Wendie Garrett牧天的呓言堂 转载了此音乐
    每次听这首,脑子里都是夜晚的古堡里,断臂少女在安静地独舞。
  6. 茅顿牧天的呓言堂 转载了此音乐